Контрольная, 5 курс

Unit 1.

1. В этом учебном году Джон стал неуправляемым и часто пропускает уроки.
2. В моем классе нет проблем с дисциплиной, потому что я чувствую атмосферу и поддерживаю дисциплину.
3. Председатель призвал аудиторию к порядку.
4. Мы разложили книги по степени их важности.
5. Речь Спида на прощальном ужине так и искрилась остроумными шутками.
6. Его откровенная усмешка вызвала у всех возмущение.
7. Письмо было написано аккуратным женским почерком, и я сразу догадался, кто его написал.
8. После этого весь судебный процесс проходил без единого происшествия.
9. Учитель говорил тихим голосом, но его было слышно даже в последних рядах актового зала.
10. Вражеский огонь был подавлен, и солдаты стали продвигаться вперед.
11. Только посмотри на шляпу, которую она носит, это же просто ужас!
12. Кухня сияла как с иголочки.
13. Его наглость не знала границ.
14. Морской воздух принесет тебе пользу.

Unit 2.

1. Он осознал, что рискует, но пути назад не было. He was aware that he was taking hazards but there was no way back.
2. Прогулка по Нью-Йоркскому Гарлему представляет определенный риск. hazard
3. Опасность радиоактивных осадков была недооценена во время аварии в Чернобыле.
4. Что-то в ваших словах убеждает меня в том, что вы правы.
5. Факты убедили его в том, что подсудимый невиновен. The facts convinced him that the defendant was innocent.
6. Рудольф был убежден, что судьба хранит для него какую-нибудь романтическую историю. Rudolf was convinced that some romantic story was in store for him.
7. Ученого убедили, что его метод исследования был неэффективен, но не могли его убедить использовать другую методику. Persuade.
8. Заговор был раскрыт, и преступников привлекли к суду. Their scheme was exposed and the criminals were soon put on trial.
9. Он совершил грубую ошибку, и хотя осознавал это, никто не мог убедить его исправить её. He committed a grave error and he was conscious of it.
10. Если вы чувствуете себя плохо, вам придется доверить себя врачам.
11. Он посвятил себя заботе о сиротах и престарелых. He has committed him¬self to support orphans.
12. Если вам не выплачивают зарплату, бесполезно обращаться к властям, лучше обратиться в суд или начать забастовку.
13. Ребенок обратился к матери за помощью. Appeal to his mother. The child turned to its mother for help.
14. Нет предела человеческой выдержке. There are no limits to human endurance.
15. Изложить свои мысли на бумаге иногда довольно трудно.
16. Статья призывает к чувству патриотизма и призывает к немедленным действиям, способным привести к победе.
17. Он не мог спокойно выносить жестокое обращение с животными.
18. Я перенес тяжкий труд и несчастье, холод, голод и страшную усталость.
19. Они не были богатыми, но довольными и счастливыми.
20. ООН обнародовал обращение к народам Югославии покончить с войной.
21. Его острый ум и быстрая реакция вызывают восхищение у всех. His acute mind and quick reaction caused everybody’s admiration.
22. Меня совершенно не привлекают песни Т.Тернер, поэтому даже не пытайтесь убедить меня пойти на концерт. He completely doesn’t appeal to dancing that’s why don’t try to persuade him to go to this party.

Угрожающе, выводить из затруднительного положения, благоразумие, трогательный, затруднение, упорство, неисчислимый, трудолюбивый, выносливость endurance.

Unit 3.

1. Зал был сумрачным, и практически невозможно было читать при свете одной электрической лампочки, висящей высоко на потолке. The hall was dim in the light of a single electric-light bulb which hung down in its centre.
2. Луиза не промолвила ни единого слова, сомкнула пальцы рук и лучезарно улыбнулась Джорджу. Didn’t utter a word, folded her hands and flashed with a smile to
3. В плохо освещенном переулке маячили какие-то тени подозрительных людей, и Роджер решил понаблюдать за ними из-за кустов сирени, избегая соблазна приблизиться к незнакомцам. Dimly lit side street loomed suspicious-looking shades of some men, lilac bushes, resisting the temptation to approach.
4. В сложившихся обстоятельствах у него было смутное представление о будущем своего бизнеса. a vague sense of the future
5. Вдалеке движущийся объект имел неясные очертания и излучал яркий свет, что наводило мысль об НЛО. the vague shape and radiated bright light that was suggestive of flying saucer
6. Маленькая девочка резко повернулась, опрокинув поднос с посудой, которая разбилась вдребезги. Turned about sharply/abruptly, upset the tray with the tableware that smashed.
7. На аукционе картину признали подделкой и сняли с продажи.the picture was admitted fake and was withdrawn from sale.
8. он не мог представить, как ребятишки на свой страх и риск отправились на болото собирать клюкву. Go into the swamp to gather raspberry at their own risk.
9. Католическая церковь не признает расторжения брака. The Catholic Church says that no marriage is dissoluble.
10. Джека арестовали за подделку финансовых документов, и это было шоком для семьи. He forged financial documents

Unit 4.

1. Теперь, когда истинные обстоятельства стали известны, мы можем предпринимать другие шаги.
2. Почему вы не покупаете сувениры? У вас, наверное, кончились деньги. souvenir
3. Ее спокойствие было обманчивым. Предательская слеза скатилась по её щеке. Her calmness was deceitful. A treacherous tear rolled down her check.
4. Я не вижу на этом балу подходящей партии для своей дочери. consider a match for my daughter.
5. Первые впечатления часто обманчивы. The first impressions are always deceive.
6. Легко обмануть того, кто хочет быть обманутым. It’s easiest of all to deceive that person who wants to be deceived.
7. Под оболочкой воспитанности и хороших манер скрывалась лживая и злобная душа. The cover of fine breeding and gentle manners. concealed the treacherous and malicious soul.
8. Я из полиции. Мне нужно проверить некоторые показания свидетелей. I’m from the police. I need to check some evidences of the witnesses.
9. Советская армия сдержала продвижение фашистов на подступах к Москве. Soviet Army have checked the advance of the fascists on the approaches to Moscow.
10. Я бы посоветовал вам остаться верным нашей компании и активно участвовать во всех ее коммерческих проектах. To remain faithful to our company and take an active part in all its commercial projects.
11. Он не таит на тебя зла, я думаю, ты можешь доверять ему. He bears you no malice, To put complete faith in him.
12. Проверь цифры, прежде чем мы перейдем к более сложным операциям. Check the figures
13. Очень неприятно общаться со злобными людьми, никогда не знаешь, что у них на уме. Unpleasant to com with malicious men, never know
14. Все прошло, я больше не обожаю его, как раньше.
15. Я не хотела видеть реальное положение дел, жила в каком-то глупом мирке, пока правда не вышла наружу.
16. Вчера у них была ссора, после которой он совершил самоубийство.
17. Хорошо воспитанный человек не будет использовать непристойные слова в своей речи.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *